Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the president's inaugural address

  • 1 the president's inaugural address

    English-Dutch dictionary > the president's inaugural address

  • 2 inaugural

    adjective inaugural

    inaugural adjetivo inaugural, opening
    ceremonia inaugural, inaugural ceremony ' inaugural' also found in these entries: Spanish: alteza English: inaugural - maiden - opening
    tr[ɪ'nɔːgjʊrəl]
    1 inaugural, de inauguración, de apertura
    inaugural [ɪ'nɔgjərəl, -gərəl] adj
    : inaugural, de investidura
    1) or inaugural address : discurso m de investidura
    2) inauguration: investidura f (de una persona)
    adj.
    inaugural adj.

    I ɪn'ɔːgjərəl, ɪ'nɔːgjʊrəl
    a) <speech/lecture> inaugural, de apertura; <flight/meeting> inaugural
    b) ( of official) < speech> de toma de posesión; < ceremony> de investidura

    II
    noun ( ceremony) (AmE) toma f de posesión, investidura f
    [ɪ'nɔːɡjʊrǝl]
    ADJ [lecture, debate] inaugural; [speech] de apertura

    the president's inaugural addressel discurso de investidura or de toma de posesión del presidente

    * * *

    I [ɪn'ɔːgjərəl, ɪ'nɔːgjʊrəl]
    a) <speech/lecture> inaugural, de apertura; <flight/meeting> inaugural
    b) ( of official) < speech> de toma de posesión; < ceremony> de investidura

    II
    noun ( ceremony) (AmE) toma f de posesión, investidura f

    English-spanish dictionary > inaugural

  • 3 inaugural

    adj. inaugureel, inwijdings-, openings-
    --------
    n. inaugureel; inwijdings/openings rede
    [ inno:gjoerəl]
    bijvoeglijk naamwoord inaugureelopenings-, inwijdings-
    voorbeelden:
    1   the president's inaugural address de inaugurele rede van de president

    English-Dutch dictionary > inaugural

  • 4 address

    однесување, држење, порака, адресира, говор
    * * *
    адреса, адресира, молба, обраќање, порака, поздрав
    n. место на живеење, адреса;
    2. обраќање; говор;
    3. умешност, вештина, снаодливост
    v. пишува наслов, адресира;
    2. се обраќа на некого (со зборови, писмо); адреса; компј. адреса. Код, број или име со кое е одредена некоја локација. Види absolute address, relative address.; адреса; адресира; се обраќа; адресира, адреса; (also for ;6) n
    1. говор, беседа; to deliver an address одржување говор
    adj. inaugural address пристапен говор, пристапна беседа ;
    2. вештина ;
    3. тактичност, ;
    4. молба ;
    5. (ин pl) to pay one's addresss to a lady додворување на дама ;6. адреса; to send to the wrong address упатување на погрешна адреса; to change one's address променување адреса
    v. tr
    1. адресирање; to address a letter адресирање писмо ;
    2. ословување; обраќање; to address smb. ословување на некого; how does one address a president? како се ословува претседател? to address oneself to smb. обраќање на некој ;
    3. misc.; to address a parliament зборување во собраање

    English-Macedonian dictionary > address

  • 5 discurso inaugural

    m.
    opening speech, maiden speech, inaugural.
    * * *
    (n.) = keynote address, inaugural address, inaugural speech, keynote presentation
    Ex. Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.
    Ex. The inaugural address focused on the necessity for libraries to concentrate on services if they needed recognition in society.
    Ex. The question of whether library services should be charged for was addressed by the President of the ALA in his inaugural speech.
    Ex. Where available keynote presentations and abstracts are available in PDF format.
    * * *
    (n.) = keynote address, inaugural address, inaugural speech, keynote presentation

    Ex: Karen set the theme in her keynote address that booksellers, publishers and librarians often have different goals and perceptions.

    Ex: The inaugural address focused on the necessity for libraries to concentrate on services if they needed recognition in society.
    Ex: The question of whether library services should be charged for was addressed by the President of the ALA in his inaugural speech.
    Ex: Where available keynote presentations and abstracts are available in PDF format.

    * * *
    inaugural address

    Spanish-English dictionary > discurso inaugural

  • 6 sesión

    f.
    session, sitting, conference, meeting.
    * * *
    1 (reunión) session, meeting
    2 CINEMATOGRAFÍA showing
    \
    celebrar una sesión to hold a meeting
    reanudar la sesión to resume the meeting
    se abre la sesión the meeting is declared open
    se cierra la sesión the meeting is adjourned
    sesión continua continuous session
    sesión de noche late show
    sesión plenaria plenary session
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Admin) session

    abrir/levantar la sesión — to open/close o adjourn the session

    sesión de preguntas al gobierno question time

    2) (=espacio de tiempo) [para retrato] sitting; [para tratamiento médico] session
    3) (Cine) showing; (Teat) show, performance
    4) (Inform) session
    * * *
    a) ( reunión) session

    abrir/levantar/cerrar la sesión — to open/adjourn/close the session o meeting

    sesión inaugural or de apertura — inaugural o opening session

    b) (de tratamiento, actividad) session; (de fotografía, pintura) sitting
    c) (Cin, Teatr) ( de cine) showing, performance; ( de teatro) show, performance

    sesión de tarde/noche — evening/late evening performance

    * * *
    = session, function.
    Ex. The command function 'STOP' is used to end the session and logoff.
    Ex. The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.
    ----
    * acta de sesión = trial record.
    * de la sesión = sessional.
    * discurso de la sesión plenaria = plenary address.
    * levantar la sesión = adjourn + meeting.
    * levantar una sesión = adjourn + session.
    * multisesión = multisession [multi-session].
    * ponencia de la sesión plenaria = plenary paper.
    * sesión abierta = open hearing.
    * sesión de apertura = opening session.
    * sesión de aprendizaje = instructional session.
    * sesión de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.
    * sesión de bienvenida = welcoming session.
    * sesión de búsqueda = search session.
    * sesión de catalogación = cataloguing session.
    * sesión de clausura = closing session.
    * sesión de consulta = query session.
    * sesión de debate = discussion session.
    * sesión de grabación = recording session.
    * sesión de grupo = group session.
    * sesión de intercambio = swap shop.
    * sesión del consejo = council meeting, council conference.
    * sesión de lectura = reading session.
    * sesión de presentaciones informales = poster session.
    * sesión de puertas abiertas = public hearing, open hearing.
    * sesión de puesta al día = briefing session.
    * sesión de trabajo = work session, working session.
    * sesión en la que uno relata su experiencia en un acontecimiento recient = debriefing session.
    * sesión especial = hearing.
    * sesión final = concluding session.
    * sesión fotográfica = photo shoot, photo session.
    * sesión inaugural = inaugural meeting, inaugural session.
    * sesión informativa = briefing session, press briefing, briefing.
    * sesión introductoria = orientation meeting.
    * sesión plenaria = plenary session.
    * sesión por tema de interés = breakout session.
    * sesión póster = poster session.
    * sesión preparatoria = briefing.
    * sesión técnica = technical session.
    * sesión temática = topical session.
    * suspender una sesión = adjourn + session.
    * * *
    a) ( reunión) session

    abrir/levantar/cerrar la sesión — to open/adjourn/close the session o meeting

    sesión inaugural or de apertura — inaugural o opening session

    b) (de tratamiento, actividad) session; (de fotografía, pintura) sitting
    c) (Cin, Teatr) ( de cine) showing, performance; ( de teatro) show, performance

    sesión de tarde/noche — evening/late evening performance

    * * *
    = session, function.

    Ex: The command function 'STOP' is used to end the session and logoff.

    Ex: The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.
    * acta de sesión = trial record.
    * de la sesión = sessional.
    * discurso de la sesión plenaria = plenary address.
    * levantar la sesión = adjourn + meeting.
    * levantar una sesión = adjourn + session.
    * multisesión = multisession [multi-session].
    * ponencia de la sesión plenaria = plenary paper.
    * sesión abierta = open hearing.
    * sesión de apertura = opening session.
    * sesión de aprendizaje = instructional session.
    * sesión de asesoramiento jurídico = legal advice surgery.
    * sesión de bienvenida = welcoming session.
    * sesión de búsqueda = search session.
    * sesión de catalogación = cataloguing session.
    * sesión de clausura = closing session.
    * sesión de consulta = query session.
    * sesión de debate = discussion session.
    * sesión de grabación = recording session.
    * sesión de grupo = group session.
    * sesión de intercambio = swap shop.
    * sesión del consejo = council meeting, council conference.
    * sesión de lectura = reading session.
    * sesión de presentaciones informales = poster session.
    * sesión de puertas abiertas = public hearing, open hearing.
    * sesión de puesta al día = briefing session.
    * sesión de trabajo = work session, working session.
    * sesión en la que uno relata su experiencia en un acontecimiento recient = debriefing session.
    * sesión especial = hearing.
    * sesión final = concluding session.
    * sesión fotográfica = photo shoot, photo session.
    * sesión inaugural = inaugural meeting, inaugural session.
    * sesión informativa = briefing session, press briefing, briefing.
    * sesión introductoria = orientation meeting.
    * sesión plenaria = plenary session.
    * sesión por tema de interés = breakout session.
    * sesión póster = poster session.
    * sesión preparatoria = briefing.
    * sesión técnica = technical session.
    * sesión temática = topical session.
    * suspender una sesión = adjourn + session.

    * * *
    1 (reunión) session
    abrir/levantar/cerrar la sesión to open/adjourn/close the session o meeting
    sesión inaugural or de apertura inaugural o opening session
    sesión de clausura closing session
    reunido en sesión plenaria assembled for a plenary session
    2 (de un tratamiento, una actividad) session; (de fotografía, pintura) sitting
    una sesión de poesía a poetry reading
    una sesión de chistes a jokes session
    3 ( Cin, Teatr) (de cine) showing, performance; (de teatro) show, performance
    sesión de tarde/noche evening/late evening performance
    Compuestos:
    continuous performance
    ( Esp) ( Pol) ≈ prime minister's question time
    separate performances (pl)
    ( Col) prizegiving
    * * *

     

    sesión sustantivo femenino


    b) (de tratamiento, actividad) session;

    (de fotografía, pintura) sitting

    ( de teatro) show, performance;

    sesión sustantivo femenino
    1 (junta, asamblea) meeting, session
    sesión plenaria, plenary session
    2 (de masaje, fotografía, etc) session
    3 Cine showing
    sesión continua, continous showing
    4 Jur session, sitting
    ♦ Locuciones: levantar la sesión, to adjourn the meeting
    ' sesión' also found in these entries:
    Spanish:
    concejo
    - continua
    - continuo
    - actuación
    - apertura
    - audiencia
    - clausurar
    - entrenamiento
    - espiritismo
    - inaugurar
    - levantar
    - suspender
    English:
    adjourn
    - briefing
    - log in
    - log on
    - session
    - sit
    - sitting
    - jam
    - matinee
    - -only
    - seance
    - work
    * * *
    1. [reunión] meeting, session;
    [de juicio] sitting, session;
    abrir/levantar la sesión to open/adjourn the meeting
    sesión informativa [para presentar algo] briefing; [después de una misión] debriefing;
    sesión plenaria [de congreso] plenary (session);
    [de organización] plenary (assembly)
    2. [proyección, representación] show, performance
    sesión continua continuous performance;
    sesión doble double bill, double feature;
    sesión golfa late-night showing;
    sesión de madrugada late-night showing;
    sesión matinal matinée;
    sesión de noche evening showing;
    sesión de tarde afternoon matinée
    3. [de actividad] session;
    sesión fotográfica photo session
    * * *
    f
    1 session
    2 en cine, teatro show, performance
    * * *
    1) : session
    2) : showing, performance
    * * *
    1. (reunión) session
    2. (en el cine) showing
    fuimos a la sesión de las 8.00 we went to the eight o'clock showing

    Spanish-English dictionary > sesión

  • 7 rede

    f; -, -n
    1. speech; (Ansprache) auch address; feierliche: oration; die Freiheit der Rede the freedom of speech; die Kunst der Rede the art of rhetoric; eine Rede halten make a speech; keine langen Reden halten come straight to the point, not beat about (Am. around) the bush; sich der Rede seines Vorgängers anschließen link up with what the previous speaker was saying; jemandem in die Rede fallen interrupt s.o. (in mid-speech); ( große) Reden schwingen umg. talk big; jemanden mit leeren / schönen Reden hinhalten put s.o. off with empty / fine words; der langen Rede kurzer Sinn to cut a long story short, in short, the long and the short of it
    2. (Redeweise) language, speech; sich einer sehr bildhaften Rede bedienen make use of many metaphors
    3. LING. (Sprechakt) speech utterance; die Unterscheidung von Sprache und Rede the distinction between language and speech
    4. GRAM. speech; direkte / indirekte Rede GRAM. direct / indirect ( oder reported) speech; erlebte Rede auch LIT. inner ( oder interior) monologue
    5. (Gespräch) talk; die Rede bringen auf (+ Akk) bring s.th. up; die Rede kam auf (+Akk) the conversation turned to; gerade war von dir die Rede we were just talking about you; es ist die Rede von 100 Entlassungen there is talk of 100 redundancies (Am. layoffs); es war einmal die Rede davon, dass sie schließen it was said at one time that they were closing down, there was talk at one time of their closing down; es geht die Rede, dass... rumo(u)r has it that...; davon kann keine Rede sein (das kommt nicht in Frage) that’s out of the question; (darum geht es nicht) that’s not the point; davon ist nicht die Rede that’s not what I’m talking about; davon war ( gar) nicht die Rede that’s not what it was all about; (das kam nicht in Frage) there was no question of that; wovon ist die Rede? what are you ( oder they) talking about? wovon ist eigentlich die Rede? what is this all about anyway?; ( das ist ja) meine Rede umg. that’s what I’ve been saying all along; ihm verschlug es die Rede it left him speechless; es ist nicht der Rede wert it’s hardly worth mentioning, it’s nothing to speak of; beim Danken: don’t mention it; ( jemandem) Rede und Antwort stehen justify o.s. (to s.o.); jemanden zur Rede stellen confront s.o.; (vornehmen) take s.o. to task ( wegen for)
    * * *
    die Rede
    oration; speech; address
    * * *
    Re|de ['reːdə]
    f -, -n
    1) speech; (= Ansprache) address

    die Kunst der Réde (form)the art of rhetoric

    eine Réde halten or schwingen (inf)to make or give a speech

    die Réde des Bundeskanzlers — the Chancellor's speech, the speech given by the Chancellor

    in freier Réde — without (consulting) notes

    der langen Réde kurzer Sinn (prov)the long and the short of it

    2) (= Äußerungen, Worte) words pl, language no pl

    seine frechen Réden — his cheek (Brit) or impudence

    große Réden führen or schwingen (inf)to talk big (inf)

    das ist meine Réde! — that's what I've always said

    jds stehende Réde sein — to be sb's stock saying

    das ist nicht der Réde wert — it's not worth mentioning

    (es ist) nicht der Réde wert! — don't mention it, it was nothing

    3) (= das Reden, Gespräch) conversation, talk

    jdm in die Réde fallen — to interrupt sb

    die Réde fiel or kam auf (+acc)the conversation or talk turned to

    die in Réde stehende Person (form)the person in question or under discussion

    es war von einer Gehaltserhöhung die Réde — there was talk or mention of a salary increase

    von Ihnen war eben die Réde — we were just talking about you

    aber davon war doch nie die Réde — but no-one was ever talking about that

    wovon ist die Réde? — what are you/we etc talking about?

    von einer Gehaltserhöhung kann keine or kann nicht die Réde sein — there can be no question of a salary increase

    von Großzügigkeit kann keine or kann nicht die Réde sein, das war nur... — there's no question of it being generosity, it was just...

    davon kann keine or kann nicht die Réde sein — it's out of the question

    4) (LING, LITER) speech

    direkte or wörtliche/indirekte Réde — direct/indirect speech or discourse (US)

    gebundene Réde — verse

    ungebundene Réde — prose

    5) (= Gerücht, Nachrede) rumour (Brit), rumor (US)

    kümmere dich doch nicht um die Réden der Leute! — don't worry (about) what people say

    es geht die Réde, dass — there's a rumo(u)r that, rumo(u)r has it that

    von ihr geht die Réde, dass sie... — people say or it is said (about her) that she...

    6)

    (= Rechenschaft) (jdm) Réde (und Antwort) stehento justify oneself (to sb)

    (jdm) für etw Réde und Antwort stehen — to account( to sb) for sth

    jdn zur Réde stellen — to take sb to task

    * * *
    (a formal talk given to a meeting etc: parliamentary speeches.) speech
    * * *
    Re·de
    <-, -n>
    [ˈre:də]
    f
    1. (Ansprache) speech
    die \Rede des Präsidenten the President's speech, the speech given by the President
    eine \Rede halten [o (fam) schwingen] to make [or give] a speech
    2. (Gespräch) conversation, talk
    er brachte die \Rede auf ein anderes Thema he turned the conversation to another subject
    es ist von etw/jdm die \Rede there is talk [or mention] of sth/sb
    wovon ist die \Rede? what's it [all] about?, what are you talking about?
    es ist die \Rede davon, dass... it is being said that..., people are saying that...
    von dir war gerade die \Rede we were just talking about you
    aber davon war doch nie die \Rede! but no one was ever talking about that!
    jdm in die \Rede fallen to interrupt sb
    die \Rede kam auf jdn/etw the conversation [or talk] turned to sb/sth
    der in \Rede stehende Fall (form) the case in question
    die in \Rede stehende Person (form) the person in question
    3. (Äußerungen) talk, words pl
    [das war schon immer] meine \Rede! that's what I've always said!
    ihre frechen \Reden her cheek
    das sind nur \Reden those are just words, that's just talk
    dumme \Reden führen to talk nonsense
    \Rede und Gegenrede dialogue
    große \Reden führen [o (fam) schwingen] to talk big fam
    kluge/lockere \Reden clever/loose talk
    4. (Gerücht, Nachrede) rumour
    kümmere dich doch nicht um die \Reden der Leute! don't worry [about] what people say!
    es geht die \Rede, dass... there's a rumour that..., rumour has it that..., it is rumoured that...
    5. (Vortrag) rhetoric
    in freier \Rede without notes
    sie hat es in freier \Rede vorgetragen she spoke about it without notes
    die Kunst der \Rede the art of rhetoric
    6. LING speech
    direkte [o wörtliche] /indirekte \Rede LING direct/indirect speech
    gebundene/ungebundene \Rede verse/prose
    7.
    [jdm] \Rede und Antwort stehen to justify oneself [to sb]
    der Minister wollte den Journalisten \Rede und Antwort stehen the minister wanted to give the journalists a full explanation
    [jdm] für etw akk \Rede und Antwort stehen to account [to sb] for sth
    langer [o der langen] \Rede kurzer Sinn (prov) to cut a long story short
    von etw dat kann keine \Rede sein sth is out of the question, there can be no question of sth
    von einer weiteren Reise dieses Jahr kann keine \Rede sein another trip this year is out of the question
    jdn [für etw akk] zur \Rede stellen to take sb to task [for [or about] sth]
    nicht der \Rede wert sein to be not worth mentioning
    das ist doch nicht der \Rede wert! don't mention it!, it's not worth mentioning!
    * * *
    die; Rede, Reden
    1) speech; (Ansprache) address; speech

    eine Rede haltengive or make a speech

    2) o. Pl. (Vortrag) rhetoric

    der langen Rede kurzer Sinn ist, dass... — the long and the short of it is that...

    es ist die Rede davon, dass... — it is being said or people are saying that...

    jemandem Rede und Antwort stehen — give a full explanation [of one's actions] to somebody

    jemanden zur Rede stellen — make someone explain himself/herself

    4) o. Pl. (Sprachw.)

    direkte od. wörtliche/indirekte Rede — direct/indirect speech

    * * *
    …rede f im subst:
    Begräbnisrede funeral oration;
    Begrüßungsrede welcome speech;
    Dankesrede speech of thanks;
    Eröffnungsrede inaugural ( oder opening) speech ( oder address);
    Jungfernrede maiden speech
    * * *
    die; Rede, Reden
    1) speech; (Ansprache) address; speech

    eine Rede haltengive or make a speech

    2) o. Pl. (Vortrag) rhetoric

    der langen Rede kurzer Sinn ist, dass... — the long and the short of it is that...

    es ist die Rede davon, dass... — it is being said or people are saying that...

    jemandem Rede und Antwort stehen — give a full explanation [of one's actions] to somebody

    jemanden zur Rede stellen — make someone explain himself/herself

    4) o. Pl. (Sprachw.)

    direkte od. wörtliche/indirekte Rede — direct/indirect speech

    * * *
    -n f.
    address n.
    (§ pl.: addresses)
    monologue n.
    oration n.
    speech n.
    (§ pl.: speeches)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > rede

  • 8 traction

    •• * Интересное слово. Не знаю, можно ли говорить о новом его значении или речь идет о метафорическом словоупотреблении, связанном с его известными значениями (тяга, сила сцепления, притягательная сила), но во всех нижеследующих примерах (из нескольких номеров Washington Post) двуязычные словари (я смотрел Новый БАРС и ABBYY Lingvo) не очень помогут переводчику:

    •• 1. With his plan to lower the cost of health care for most Americans, “Gephardt has hit on a real Achilles’ heel, and he will get traction on it if he becomes the nominee,” said Rep. Ray LaHood. (R-Ill.) 2. One of the biggest temptations for lawmakers will be to lend the money rather than spend it outright. This approach has particular traction in the Senate, where a number of Republicans are endorsing it. 3. The message from Annan’s demoralized staff to the Bush administration was summed up by a senior U.N. official speaking to the Financial Times: “We wish you well, we hope you succeed, but we want to maintain our own integrity in case you don’t.In other words, abandon ship. Not surprisingly, the resolution did not gain traction in this atmosphere. 4. People like Mikulski in Maryland,” said Matthew Crenson, a political science professor at Johns Hopkins University.It’s illustrative of how difficult it is for Republicans to gain traction in this state that they had to cast about for a candidate for so long.
    •• В принципе в переводе всех этих примеров подойдет слово поддержка (или сторонники). Это удачный контекстуальный перевод, но он, конечно, не описывает значения. Для его описания больше подойдут слова шансы на успех, перспективы, привлекательность.
    •• Пример того, как вошедшее в моду слово приобретает эластичность, по сути не меняя своего значения, а просто за счет расширения метафоры, т.е. ее распространения на новые сферы:
    •• The euro’s rise to a record high this week, driven by a skidding dollar, comes at a sensitive time for a European economic recovery that finally seems to be gaining a bit of traction. (International Herald Tribune)
    •• Для переводчика это может создавать проблемы – ведь, например, в данном случае метафора «трения», «сцепления» в русском языке не работает. Видимо, надо менять метафору. Может быть, так: <...> экономичеcкая активность в Европе начинает, как кажется, потихоньку набирать обороты.
    •• Следующий довольно трудный для перевода пример:
    •• The minority in this country which is opposed to the U.N. is far more intense than the majority that seems to favor the U.N., so that the minority view has far more traction. (Atlantic)
    •• Здесь – изрядно смазанная, но все-таки метафора, и ее придется заменить на другую (Я.И. Рецкер называл такой прием «адекватной заменой»). Думаю, можно попробовать, например, резонанс:
    •• Меньшинство, настроенное против ООН, гораздо напористее, чем большинство, которое вроде бы поддерживает ООН, и поэтому мнение меньшинства имеет гораздо больший резонанс.
    •• The Bush administration’s grand plan to reform the Middle East may be gaining traction even though most governments in the region remain deeply suspicious of the U.S. president and his proactive agenda. (Newsweek)
    •• В переводе – еще одно контекстуальное соответствие:
    •• Возможно, амбициозный план администрации по реформированию Ближнего Востока начинает работать/давать плоды, хотя большинство государств региона сохраняют глубоко подозрительное отношение к президенту США и его наступательной стратегии.
    •• Здесь, конечно, интересны также слова proactive и agenda. Оба включены в «Мой несистематический словарь», и добавить здесь можно лишь то, что в русское словоупотребление понемногу входит слово проактивный, но мне оно не очень нравится по уже отмеченной причине – в слове активный (в отличие от английского active) это значение и так есть.
    •• (В скобках замечу, что у слова traction есть специализированное медицинское значение – вытяжение. Англо-французский словарь дает to be in traction – être en extension. По-русски – лежать на вытяжке.)
    •• Помимо to gain traction нередко встречается to gain purchase:
    •• We are fast approaching the fifty year anniversary of Harry S. Truman’s inaugural presidential address in which the idea of ‘underdeveloped areas’ first gained purchase in the universe of public discourse. - <...> инаугурационная речь президента Трумэна, в которой впервые прозвучали слова, впоследствии получившие широкое распространение в политической речи, - « слаборазвитые районы».
    •• Then the format shrank even more as cassette tapes gained purchase over eight-tracks, finally eclipsing them in the era just prior to compact discs.
    •• В данном случае подойдет антонимический перевод:
    •• <...> этот формат начал уступать позиции кассетам. To gain purchase over - возможно и вытеснить.
    •• Интересно все-таки, что при наличии, казалось бы, полностью синонимичных to gain ground и to gain momentum языку понадобилось и to gain traction. Как и всякая языковая мода, это не всем нравится. Один канадский профессор охарактеризовал как some of the worst examples of writing and thinking I have seen in my entire career следующую фразу: It took the first album about half a year to gain traction among the American youth. Что тут возразить? Нравится слово traction или нет – дело вкуса. Как сказала одна моя коллега в ООН, traction is not a word I would use. Но оно есть, и по «закону языковой моды» чем чаще оно употребляется, тем эластичнее становится его значение. Можно, пожалуй, студентам давать как упражнение на лексическую изобретательность в переводе.
    •• Вот еще пара примеров:
    •• The government’s policies are gaining traction. South Africa’s corporations are investing and many white South Africans are returning home. (Newsweek)
    •• Здесь, конечно, напрашивается <...> политика правительства начинает давать результаты. В рамках того же значения – совершенно не «словарный», контекстуальный вариант перевода:
    •• While America’s ambitions in the “greater Middle East” <...> will probably still make its debut at three international summits next month, it’s unlikely to generate much traction any time soon. (Washington Post) – <...> существенного продвижения вперед в обозримом будущем достичь вряд ли удастся.
    •• Напоследок: это слово, пожалуй, неплохо подойдет при переводе известного процесс пошел – the process has gained/is gaining traction.

    English-Russian nonsystematic dictionary > traction

См. также в других словарях:

  • Inaugural address of John F. Kennedy — U.S. President John F. Kennedy made his only inaugural address at 12:51 (ET) Friday, January 20, 1961, [cite web |url=http://www.jfklibrary.org/white%20house%20diary/1961/January/20 |title=White House Diaries |accessdate=2008 01 08 |author= |date …   Wikipedia

  • inaugural address — noun an address delivered at an inaugural ceremony (especially by a United States president) • Syn: ↑inaugural • Regions: ↑United States, ↑United States of America, ↑America, ↑the States, ↑US, ↑ …   Useful english dictionary

  • Lincoln's first inaugural address — On Monday, March 4, 1861, Abraham Lincoln was formally sworn in as the sixteenth President of the United States. As seven states had seceded from the United States by this time and formed the Confederate States of America (the new flag of the CSA …   Wikipedia

  • Lincoln's second inaugural address — Abraham Lincoln delivered his second inaugural address on March 4, 1865, at the start of his second term as President of the United States. At a time when victory over the secessionists in the American Civil War was within days and slavery was… …   Wikipedia

  • Abraham Lincoln: First Inaugural Address — ▪ Primary Source       Monday, March 4, 1861       In compliance with a custom as old as the Government itself, I appear before you to address you briefly and to take in your presence the oath prescribed by the Constitution of the United States… …   Universalium

  • William Howard Taft: Inaugural Address — ▪ Primary Source       Thursday, March 4, 1909       Anyone who has taken the oath I have just taken must feel a heavy weight of responsibility. If not, he has no conception of the powers and duties of the office upon which he is about to enter,… …   Universalium

  • William Henry Harrison: Inaugural Address — ▪ Primary Source       Thursday, March 4, 1841       Called from a retirement which I had supposed was to continue for the residue of my life to fill the chief executive office of this great and free nation, I appear before you, fellow citizens,… …   Universalium

  • William McKinley: First Inaugural Address — ▪ Primary Source       Thursday, March 4, 1897       In obedience to the will of the people, and in their presence, by the authority vested in me by this oath, I assume the arduous and responsible duties of President of the United States, relying …   Universalium

  • Rutherford B. Hayes: Inaugural Address — ▪ Primary Source       Monday, March 5, 1877       We have assembled to repeat the public ceremonial, begun by Washington, observed by all my predecessors, and now a time honored custom, which marks the commencement of a new term of the… …   Universalium

  • James K. Polk: Inaugural Address — ▪ Primary Source       Tuesday, March 4, 1845       Without solicitation on my part, I have been chosen by the free and voluntary suffrages of my countrymen to the most honorable and most responsible office on earth. I am deeply impressed with… …   Universalium

  • George Washington: First Inaugural Address — ▪ Primary Source       Thursday, April 30, 1789       Among the vicissitudes incident to life no event could have filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»